Жизнь двенадцати цезарей - Страница 121


К оглавлению

121

30. Юношеские игры исполнялись не профессиональными актерами, а любителями, что облегчало императору его первое выступление на сцене.

31. Особые места для всадников ранее отделялись лишь в театре (Клав., 21, 3).

32. О слонах-канатоходцах см. Гал., 6.

33. Тогата – комедия из римского быта («с лицами, одетыми в тогу»): лучшие из них, сочиненные в конце II в. до н.э., надолго сохранили популярность.

34. Тессеры – «шарики, на которых было написано, сколько какого добра причитается получателю» (Дион, 62, 18).

35. С высоты просцения – из ложи, выдававшейся сбоку над перстней частью сцены.

36. Морской бой описывает Дион: «В театр, где он показывал зрелища, внезапно была пущена морская вода, в которой даже плавали рыбы и морские животные, и в этом бассейне был устроен морской бой между персами и афинянами, а после этого воду тотчас выпустили, и на сухом дне снова вышли друг на друга бойцы, уже не один на один, а отряд на отряд» (Дион, 61, 9).

37. Военная пляска (пирриха) – как в Юл., 39, 1.

38. Эфебы – см. Авг., примеч. 236.

39. Пасифая, жена легендарного критского царя Миноса, воспылала любовью к быку и родила от него Минотавра, получеловека-полубыка.

40. Миф об Икаре достаточно известен.

41. Ложе императора в амфитеатре находилось на балконе, расположенном по верху стены, отделявшей арену от зрителей: эти самые выгодные места отводились для почетной публики.

42. Сбрил бороду – это произошло не на Нерониях, а на Ювеналиях.

43. Долгая борьба между Римом и Парфией за протекторат над Арменией закончилась победой парфян: царем Армении стал парфянский принц Тиридат, и только для удовлетворения римской национальной гордости было оговорено, что Тиридат примет царскую власть в Риме из рук Нерона.

44. Тиара, род мягкого колпака, была обычным головным убором на Востоке.

45. Диадема была знаком царского достоинства.

46. В театре – театр Помпея нарочно для приема Тиридата был весь вызолочен (Плиний, 33, 16, 54).

47. Принес лавры – словно после триумфа. – О титуле императора и о храме Януса см. примеч. к Авг., 13, 2 и 22.

48. Консульства Нерона: 55, 57, 58, 60 гг.; о пятом консульстве, «без коллеги», в 68 г., см. гл. 43.

49. О сыновьях вольноотпущенников ср. Клав., 24.

50. Случай с Канинием Ребилом – см. Юл., 76, 2, где, однако, имя консула не названо.

51. По-новому – после пожара 64 г.; об этом и других мерах по улучшению планировки и застройки выгоревшего Рима ср. Тацит, Анн., XV, 43.

52. По каналу – см. гл. 31, 3.

53. Раздача закусок, sportulae («в корзинках») – см. Клав., примеч. 84.

54. О расправе с христианами, обвиненными в поджоге Рима, см. Тацит, Анн., XV, 44.

55. Ссылка пантомимов была объявлена в 56 г., но скоро отменена; ср. гл. 26, 2.

56. На чистых табличках, подписанных свидетелями, завещатель потом вписывал имена наследников, которых свидетели не должны были знать.

57. Плата защитникам была отменена законом Цинция 204 г. до н.э., подтвержденным Августом в 17 г. до н.э.: но этот закон породил столько неофициальных обходов и злоупотреблений, что уже при Клавдии был отменен.

58. Места на скамьях вокруг судейских мест предоставлялись лицам, заинтересованным в процессе, остальная публика стояла.

59. Рекуператоры – судебная комиссия из нескольких человек всех сословий, назначавшихся претором и разбиравших в ускоренные сроки дела различного рода, преимущественно по жалобам провинциалов.

60. О поражении в Британии см. примеч. 145.

61. Тацит (Анн., XV, 36) говорит, что Нерона объял внезапный страх при входе в храм Весты и он отложил поездку в Египет, объявив, что не хочет огорчать граждан своим отсутствием.

62. О канале через Истм – см. Юл., примеч. 123.

63. Каспийские ворота – Дарьяльское ущелье на Кавказе; целью похода было покорение Албании (н. Азербайджан) и других закавказских областей.

64. По Плинию (19, 33, 108) , для сохранения голоса Нерон каждый месяц в определенные дни постился, питаясь только рубленым пореем в масле.

65. Греческую пословицу такого содержания приводят Геллий (XIII, 31) и Лукиан («Гармонид», 1).

66. «Жужжание», «желобки», «кирпичики» – «первое название, по-видимому, дано по звуку… второе и третье – по форме ладоней, согнутых или выпрямленных» (Рольф).

67. По холеным рукам без колец – перевод по конъектуре Мадвига, принятой Имом.

68. Раньше… срока; ошибка: первые Неронии были в 60, вторые в 65 г. Сенат во избежание позора предлагал Нерону победный венок без состязаний, но Нерон заявил, что его талант не нуждается в послаблении (Тацит, Анн., XVI, 4).

69. Вступительные слова: «Господа мои, послушайте меня благосклонно» (Дион, 61, 20).

70. «Ниобу» – Дион называет два других произведения, «Аттиса» и «Вакханок».

71. До десятого часа – за два часа до заката.

72. Петь трагедию (и далее в гл. 54 плясать трагедию) – так говорилось о выступлениях в представлениях, получивших широкую известность во времена эллинизма и империи и представлявших собой своего рода оперные и балетные переработки древних трагедий.

73. Канака, дочь бога ветров Эола, родила младенца от кровосмесительной любви к брату и покончила самоубийством по приказу отца; мифы об Оресте, Эдипе и Геркулесе, в безумии убившем своих детей, достаточно известны. Их общие мотивы кровосмешения и убийства родных не могли не напомнить современникам о поведении императора.

74. О «зеленых» в цирке – см. Кал., примеч. 142.

75. О Гекторе – так как Гектора, по преданию, так же волочил за своей колесницей Ахилл. Дион (61, 6) сообщает, что из-за покровительства Нерона возницы возгордились и стали требовать себе таких неслыханных наград, что один претор, Авл Фабриций, отказался приглашать их к своим играм и вместо колесничных скачек устроил скачки собак.

121