Жизнь двенадцати цезарей - Страница 115


К оглавлению

115

98. Дион (60. 25) приписывает подобный закон против статуй Клавдию.

99. Платон осуждает Гомера в «Государстве». III. 1-5.

100. Торкваты – ветвь рода Манлиев, см.; Авг. Примеч. 119; Цинциннаты – ветвь рода Квинкциев, их прозвище означает «кудрявый».

101. Колосс-эрот – «огромный, как колосс, и прекрасный, как Эрот».

102. Царь озера Неми – жрец древнего храма Дианы в священной роще; по старинному обычаю, эту должность мог исправлять только беглый раб-преступник, в единоборстве убивший своего предшественника.

103. Ср.: Сенека. Утешение к Гельвии. 10: «Гай Цезарь, которого природа создала словно затем, чтобы показать, на что способны безграничная порочность в сочетании с безграничной властью, однажды устроил пир, стоивший 10 миллионов сестерциев; и хотя изобретательность всех была к его услугам, он лишь с трудом добился того, чтобы один обед поглотил доходы с трех провинций».

104. Юлиева базилика – здание главной судебной палаты на римском форуме, начатое Цезарем и законченное Августом.

105. Либурнские галеры (см.: Авг. Примеч. 39) обычно имели только два ряда весел. По другому чтению (de cedris вместо рукописного deceris) – «галеры из кедра» (вместо обычного елового или соснового дерева).

106. Засыпанное море и срытые горы – обычные риторические образы для изображения всевластной роскоши.

107. Два миллиарда… – по Диону, Гай истратил в первые же 9 месяцев даже 3 миллиарда 300 миллионов сестерциев.

108. Отбрасывал, deflabat, конъектура Липсия вместо рукописного «deflebat» («оплакивал», т.е. «хоронил»?).

109. Центурионы привлекали внимание Гая тем, что они обычно богатели от военной добычи и были людьми бессемейными.

110. Заранее назначая сумму – т.е. «он нанимал людей, которые заявляли перед судом: „Такой-то и такой-то говорили при мне, что хотят назначить тебя наследником“; после этого завещания этих лиц объявлялись недействительными, если имени императора в них не было; и так продолжалось, пока не набиралась назначенная сумма» (Штар).

111. Старого двора – двора Августа и Тиберия. Дион описывает (59. 21), как, набавляя цену продаваемым предметам, Гай приговаривал: «Это была вещь моего отца, это – матери, это – деда, это – прадеда; эта служила Антонию в Египте, и была победной добычей Августа».

112. Гай не хотел опубликовывать текст своего закона, чтобы дольше пользоваться штрафами с тех, кто нарушал его по незнанию.

113. Уступил свою очередь – так как у него не было денег.

114. Мевания – городок в Умбрии, где у источника Клитумна стоял древний храм Юпитера; описание этой местности см. у Плиния (Письма. VIII. 8).

115. Батавские телохранители – германское племя при устье Рейна, покоренное Германиком и сохранявшее верность Риму до восстания Цивилиса в 69 г.

116. Войско Калигулы, по Диону (59. 22), достигало 250 000 человек.

117. Восемь человек – такие носилки (октафоры) обычно употреблялись только женщинами.

118. До шести тысяч – т.е. вдвое против установленного Августом размера (цифра в рукописи испорчена).

119. Кинобеллин – царь племени тринобантов, господствовал над южной Британией; его столицей был Камулодун («Камелот» короля Артура, ныне Кольчестер).

120. Не слезать с колесницы – тогда, как обычно в Риме и других городах, запрещалось ездить в повозках по улицам в дневное время. О храме Марса-Мстителя см.: Авг., 29. 2.

121. Дневной завтрак (prandium) римляне ели около полудня.

122. Трофей – столб, украшенный отбитым у врага оружием, который победители ставили на поле боя.

123. Из школы, где сыновья-заложники германских вождей получали римское воспитание и образование.

124. Стих Вергилия – Энеида. I. 207, обращение Энея к троянцам после кораблекрушения.

125. Капитолию и Палатину – т.е. Юпитеру Капитолийскому и Аполлону Палатинскому.

126. Фаросский маяк при входе в порт Александрии считался одним из семи чудес света.

127. Рыжий цвет волос, голубые глаза и высокий рост считались отличительными признаками германцев – ср.: Тацит. Германия. 4.

128. Запретил назначать ему почести – так как это ставило сенат в положение высшей власти, а его – в положение подчиненного.

129. В Анций – ср. гл. 8. 5.

130. Сенека (О твердости мудреца. 18) описывает внешность Калигулы так: «Сам он своим видом вызывал смех – так безобразна была его бледность, знак безумия, так дико смотрели его глаза из-под морщинистого лба, так уродлива была его голова, облезлая, торчащая редкими волосами; а щетинистая шея, а тощие ноги, а огромные ступни!»

131. О зелье Цезонии упоминают и Иосиф Флавий (Иудейские древности. XIX. 2. 4) ,и Ювенал (VI. 616-617).

132. О сенонах см.: Тиб. Примеч. 15.

133. Шелк было запрещено носить мужчинам при Тиберии.

134. Котурны – сапоги на высокой подошве, в которых выступали трагические актеры.

135. Молния – знак Юпитера, трезубец – Нептуна, жезл – Меркурия. Дион (59. 26) объясняет все причуды Гая в одежде его желанием походить на богов и богинь.

136. «Даже у Гая Цезаря помрачение ума не ослабило силы красноречия», – пишет Тацит (Анн. XIII. 3). «Суда» даже приписывает Калигуле «латинский учебник риторики», но это явное недоразумение.

137. Ночными бдениями – во время которых он обдумывал речи.

138. «Песок без извести» – едкий намек на отрывистую сентенциозность стиля Сенеки.

139. Губил или спасал… – т.е. выступал с обвинением не потому, что считал подсудимого виновным, а потому, что обвинительная речь лучше ему удалась, и наоборот.

140. Плавание в древности (особенно у греков) считалось необходимым умением для всякого человека: «Он не умеет плавать» – означало крайнюю неразвитость.

115